|
|
| | | | |
|
| Teny iditra (1/3) | 1 takasina |
| Sokajin-teny | 2 mpamaritra |
| Fanazavàna teny malagasy |
3Boribory lavalava sahala amin' ny fanoto.
[1.1] |
| Fanazavàna teny frantsay |
4rond, cylindrique comme les bras, les jambes, les fruits.
[1.3#650] |
| Sampanteny |
|
| Teny iditra (2/3) | 6 takasina |
| Sokajin-teny | 7 anarana |
| Fanazavàna teny frantsay |
8(de hasina : pouvoir qu'ont les plantes de guérir).
9Embelia concinna Baker et Embelia madagascariensis A.DC. 10(Primulaceae). 11Fruits frais donnés aux enfants comme vermifuge. 12Ils agissent par leurs saponines. 13L'infusion de la plante est aussi administrée contre la toux. 14Voir Descheemaeker, Ravimaitso.. [Bezanozano, Betsileo] [1.196] |
| Voambolana | 15 Haizavamaniry: zavamaniry fanao fanafody |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Teny iditra (3/3) | 16 takasina |
| Sokajin-teny | 17 anarana |
| Fanazavàna teny anglisy |
18a shrub of the Melastoma order.
[1.2#904] |
| Fanazavàna teny frantsay |
19(de takasina pris adjectivement : rond, sphérique allusion à la forme des fruits).
20Medinilla parvifolia Baker et Medinilla baronii Baker (Melastomataceae). 21Sous-arbrisseaux épiphytes. 22Le fruit est une baie globuleuse.. [Bezanozano] [1.196] |
| Voambolana | 23 Haizavamaniry |
| Anarana ara-tsiansa |
|
| Fivaditsoratra | 24 antsakay, 25 antsiaka, 26 asintaka, 27 atsikana, 28 itsakana, 29 takasina, 30 tsaikana |
| Nohavaozina tamin' ny 2025/09/19 |
|